こんばんは。
ポイント・アタッチメント機能についてユーザーガイドを呼んだのですが使い方・利点が理解できませんでした。Spine3.6で追加されたらしいこの機能、ガイド動画も見当たらないのですがこの機能を使った動画・ページがあれば教えてほしいです。
Stranica: 1/1.
manzyu
2.5 years ago
- manzyu
- Postovi: 1
Nate
Sorry, there is not yet a video for point attachments. I can explain them here though, they are very simple. A point attachment has a position and a rotation, which are transformed by parent bones like you'd expect. This can be used to spawn particles or do anything else that involves a position and/or rotation.
ポイントの添付に関するビデオはまだありません。 ここで説明できますが、とても簡単です。 ポイントアタッチメントには、位置と回転があり、期待どおりに親ボーンによって変換されます。 これを使用して、パーティクルをスポーンしたり、位置や回転を伴うその他のことを実行したりできます。
You could easily use a bone for the exact same purpose, but there is one advantage to using a point attachment: a point attachment is an attachment so can go in a skin, so the position and rotation can change for different skins. For example, different guns may shoot from different positions, so you could use a skin for each gun and a different point attachment in each gun skin for where the projectiles spawn.
まったく同じ目的でボーンを簡単に使用することもできますが、ポイントアタッチメントを使用する利点が1つあります。ポイントアタッチメントは、スキン内に移動できるアタッチメントであるため、さまざまなスキンの位置と回転を変更できます。 たとえば、異なる銃が異なる位置から発射する可能性があるため、各銃のスキンを使用し、発射体が出現する場所の各銃スキンの異なるポイントアタッチメントを使用できます。
ポイントの添付に関するビデオはまだありません。 ここで説明できますが、とても簡単です。 ポイントアタッチメントには、位置と回転があり、期待どおりに親ボーンによって変換されます。 これを使用して、パーティクルをスポーンしたり、位置や回転を伴うその他のことを実行したりできます。
You could easily use a bone for the exact same purpose, but there is one advantage to using a point attachment: a point attachment is an attachment so can go in a skin, so the position and rotation can change for different skins. For example, different guns may shoot from different positions, so you could use a skin for each gun and a different point attachment in each gun skin for where the projectiles spawn.
まったく同じ目的でボーンを簡単に使用することもできますが、ポイントアタッチメントを使用する利点が1つあります。ポイントアタッチメントは、スキン内に移動できるアタッチメントであるため、さまざまなスキンの位置と回転を変更できます。 たとえば、異なる銃が異なる位置から発射する可能性があるため、各銃のスキンを使用し、発射体が出現する場所の各銃スキンの異なるポイントアタッチメントを使用できます。
2.5 years ago
-
Nate - Postovi: 11939
Nick
Nate, just want you to know the question is in Japanese and you are replying with English and Chinese.
2 years ago
- Nick
- Postovi: 300
Nate
Oh man, that's bad. One wrong click! Fixed, thanks for pointing it out. Sorry manzyu, that must have been confusing!
ああ、それは悪いです。 1つの間違ったクリック! 修正、指摘してくれてありがとう。 申し訳ありません、まんじゅう、混乱していたに違いありません!
ああ、それは悪いです。 1つの間違ったクリック! 修正、指摘してくれてありがとう。 申し訳ありません、まんじゅう、混乱していたに違いありません!
2 years ago
-
Nate - Postovi: 11939
Mark topic unread
• Stranica: 1/1.
Natrag na 日本のSpine ユーザー
- Vremenska zona: UTC